Parittā Pali: Mahā Mangala Sutta

Mahā Mangala Sutta (Berkah Termulia)

(EVAṀ – ME SUTAṀ,)
EKAṀ SAMAYAṀ BHAGAVĀ, SĀVATTHIYAṀ VIHARATI, JETAVANE ANĀTHAPINDIKASSA, ĀRĀME. ATHA KO AÑÑATARĀ DEVATĀ, ABHIKANTĀYA RATTIYA ABHIKKAN-TAVAÑÑĀ KEVALAKAPPAṀ JETAVANAṀ OBHĀSETVĀ, YENA BHAGAVĀ TENUPASAÑKAMI. UPASAÑKAMITVĀ BHAGAVANTAṀ ABHIVĀDETVĀ EKAMANTAṀ ATTHĀSI, EKAMANTAṀ THITĀ KHO SĀ DEVATĀ BHAGAVANTAṀ GĀTHĀYA AJJHABHĀSI.

Demikianlah telah kudengar:
Pada suatu waktu ketika Sang Bhagava bersemayam di Vihara Jetavana dekat Savatthi di taman milik Anathapindika. Mendekati pagi, datanglah berkunjung seorang dewa berwajah gemilang menyinari sekitar Jetavana.

Setelah menghadap Sang Bhagava lalu bersujud, maka ia berdiri di sisi yang layak. Dengan berdisi di sisi yang layak itulah, ia menyampaikan permohonannya dalam bentuk syair (gāthā) kepada Sang Bhagava:

BAHŪ DEVĀ MANUSSSĀ CA                     
MAÑGALĀNI ACINTAYUṀ
ĀKAÑKHAMĀNĀ SOTTHĀNAṀ                    
BRŪHI MAÑGALAM-UTAMAṀ         

Banyak di antara para dewa dan manusia utama
Masih kabur pengertiannya tentang Berkah Termulia
Mohonlah kiranya Sang Bhagava, kami diberi petunjuk
Bagaimanakah sebenarnya (untuk mendapatkan) Berkah Termulia itu?

ASEVANĀ CA BĀLĀNAṀ              
PANDITĀNAÑ CA SEVANĀ
PŪJĀ CA PŪJANĪYĀNAṀ               
ETAM MAÑGALA MUTTAMAṀ.
         

Tidak cenderung bergaul denga si dungu – demikian Sang Bhagava
Melainkan memilih para bijaksana
Dan menghormati mereka yang patut dihormati
Itulah Berkah Termulia

PATIRŪPADESA-VĀSO CA                
PUBBE CA KATA-PUÑÑATĀ
ATTA-SAMMĀ-PAÑIDHI CA              
ETAM MAÑGALAM UTTAMAṀ.
         

Bertempat tinggal di tempat yang cocok
Melakukan kebajikan-kebajikan sebagai masa-masa yang silam
Yaitu hanya memikirkan hal-hal yang benar
Itulah Berkah Termulia

BĀHUSACCAÑCA SIPPAÑCA         
VINAYO CA SUSIKKHITO
SUBHĀSITĀ CA YĀ VĀCĀ                
ETAM MAÑGALAM UTTAMAṀ.

Pandangan luas, pengertian cukup
Patuh dan tertib di dalam tata-susila
Ucapannya selalu ramah-tamah
Itulah Berkah Termulia

MĀTĀPITU-UPATTHĀNAṀ              
PUTTA-DĀRASSA SAÑGAHO   
ANĀKULĀ CA KAMMANTĀ              
ETAM MAÑGALAM UTTAMAṀ.
         

Melindungi ibu dan bapak
Membahagiakan anak dan istri
Benar dan sentosa di dalam pencaharian
Itulah Berkah Termulia

DĀNAÑCA DHAMMACARIYĀ CA    
ÑĀTAKĀNAÑCA SAÑGAHO
ANAVAJJĀNI KAMMĀNI                 
ETAM MAÑGALAM UTTAMAṀ.
         

Murah hati, hidup dengan kebersihan batin
Suka menolong sanak keluarga
Tindak-tanduknya tak tercela
Itulah Berkah Termulia

ĀRATĪ VIRATĪ PĀPĀ                         
MAJJA-PĀNĀ CA SAÑÑAMO
APPAMĀDO CA DHAMMESU           
ETAM MAÑGALAM UTTAMAṀ.
         

Menghentikan/menghindari setiap kejahatan
Menjauhkan diri dari minuman keras
Tekun di dalam menjalankan kebajikan
Itulah Berkah Termulia

GĀRAVO CA NIVĀTO CA                 
SANTUTTHĪ CA KATAÑÑUTĀ
KĀLENA DHAMMASSAVANAṀ         
ETAM MAÑGALAM UTTAMAṀ.
         

Hatinya lapang, sejuk, dan rendah hati
Sesuatu yang diterima, selalu merasa bersyukur dan terima kasih
Patuh di dalam mendengarkan Dhamma
Itulah Berkah Termulia

KHANTĪ CA SOVACASSATĀ             
SAMAÑĀNAÑCA DASSANAṀ
KĀLENA DHAMMASĀKACCHĀ       
ETAM MAÑGALAM UTTAMAṀ.
         

Sabar, ucapannya menyenangkan
Suka mengunjungi para sramana (pertapa)
Suka membahas Dhamma pada waktu-waktu tertentu
Itulah Berkah Termulia

TAPO CA BRAHMACARIYAÑ CA                  
ARIYA-SACCĀNA-DASSANAṀ
NIBBĀNA-SACCHI-KIRIYĀ CA                      
ETAM MAÑGALAM UTTAMAṀ.
         

Rajin, mawas diri, mengutamakan kesucian
Berusaha menembus Catur Ariya Saccani       
Menuju tercapainya Nibbana     
Itulah Berkah Termulia

PHUTTHASA LOKADHAMMEHI        
CITTAṀ YASSA NA KAMPATI
ASOKAṀ VIRAJAṀ KHEMAṀ        
ETAM MAÑGALAM UTTAMAṀ.
         

Tak mudah tergoyah batinnya  
Tak terpengaruh oleh Empat Kondisi Duniawi
Bebas dari Dukkha, bebas dari noda   
Itulah Berkah Termulia

ETĀDISANI KATVĀNA                    
SABBATTHAM-APARĀJITĀ
SABBATTHA SOTTHIṀ GACCHANTI    
TAN TESAṀ MAÑGALA MUTTAMANTI.
         

Bagi mereka yang dapat memenuhi syarat-syarat demikian
Takkan terkalahkan – takkan menemui lawan di mana pun
Bergerak di segala bidang, akan merasa aman dan gembira
Itulah Berkah Termulia
.

Catatan:
Ada yang menerjemahkan menjadi "Berkah Utama", ada yang menerjemahkan menjadi "Berkah Termulia".



 *  *  *  *  *

Anda tidak begitu hafal bagaimana nada pembacaan paritta ini? Berikut kami sajikan 3 video nada pembacaan paritta untuk pujabakti. 

Selain untuk mengetahui nada paritta, video ini (khususnya video nada3) yang dibacakan secara bersama-sama, cocok untuk Anda yang melaksanakan pujabakti sendiri di rumah (Anda seolah berada di vihara, membaca paritta bersama umat lain yang hadir).

Silakan saksikan dan dengarkan dengan cara klik:
  1. www.tiny.cc/nada1
  2. www.tiny.cc/nada2
  3. www.tiny.cc/nada3

Category:

0 komentar: